Либо я дурак, либо, Кадзе, объясни, каким образом литературная мистификация, которая с испанского на английский переводится вот так:
читать дальшеIf for a moment God would forget that I am a rag doll and give me a scrap of life, possibly I would not say everything that I think, but I would definitely think everything that I say.
I would value things not for how much they are worth but rather for what they mean.
I would sleep little, dream more. I know that for each minute that we close our eyes we lose sixty seconds of light.
I would walk when the others loiter; I would awaken when the others sleep.
I would listen when the others speak, and how I would enjoy a good chocolate ice cream.
If God would bestow on me a scrap of life, I would dress simply, I would throw myself flat under the sun, exposing not only my body but also my soul.
My God, if I had a heart, I would write my hatred on ice and wait for the sun to come out. With a dream of Van Gogh I would paint on the stars a poem by Benedetti, and a song by Serrat would be my serenade to the moon.
With my tears I would water the roses, to feel the pain of their thorns and the incarnated kiss of their petals...My God, if I only had a scrap of life...
I wouldn't let a single day go by without saying to people I love, that I love them.
I would convince each woman or man that they are my favourites and I would live in love with love.
I would prove to the men how mistaken they are in thinking that they no longer fall in love when they grow old--not knowing that they grow old when they stop falling in love. To a child I would give wings, but I would let him learn how to fly by himself. To the old I would teach that death comes not with old age but with forgetting. I have learned so much from you men....
I have learned that everybody wants to live at the top of the mountain without realizing that true happiness lies in the way we climb the slope.
I have learned that when a newborn first squeezes his father's finger in his tiny fist, he has caught him forever.
I have learned that a man only has the right to look down on another man when it is to help him to stand up. I have learned so many things from you, but in the end most of it will be no use because when they put me inside that suitcase, unfortunately I will be dying. ... связана с песней, которая звучит вот так:
читать дальшеThe call to arms was never true,
Time to imbibe, here's to you,
I'll tell you stories bruised and blue,
Drum machines and landslides.
Just one more round before we're through,
More psychedelic yuppie flu,
It's such a silly thing to do,
Now we're stuck on rewind..
Let's follow the cops back home,
Follow the cops back home,
Let's follow the cops back home,
And rob their houses.
The call to arms was never true,
Let's take a ride and push it through,
Suspended animation in blue,
Blame it on apartheid,
Let's spend the night in Jimmy's shoes,
I'll give you coats and cheap shampoo,
I'll give you nothing else to do,
Now we're stuck on rewind..
Let's follow the cops back home,
Follow the cops back home,
Let's follow the cops back home,
And Rob their houses..
Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
And rob their houses..
The call to arms was never true,
I'm medicated..how are you?
Let's take a dive swim right through,
Sophisticated point of view.
Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
And Rob their houses..
Let's follow the cops back home
Follow the cops back home
Let's follow the cops back home
And rob their houses...
@музыка:
Placebo - Follow the Cops Back Home
@темы:
Lитература
Тебе перевод текста кинуть? Там вообще ничего связанного.
кстати, твоя версия про литературную мистификацию тоже очень даже имеет место быть)
Я же не сам её придумал. Яже загуглил =)
просто текст.
и просто песню.
НЕ СВЯЗАННЫЕ между собой ничем, кроме того, что оба душепищательны.
Ахахаха... Пиздец. Где логика?
просто так оно было сделано.
какая нахуй логика?
Т_________Т